산사는 이상에 젖었던 순진한 어린애가 냉혹한 현실에 적응해 가는 변화에 초점이 맞춰진 캐릭임. 특히 얘가 가장 소중히 여기는 것들은 사랑, 가족 이런 여성적 가치들인데 끝내 이것들을 어디까지 타협하냐가 클라이막스에서 보여질 것임. 그런데 드라마에선 산사의 이런 페미닌한 면을 잘라버렸음. 대신 권력욕과 야망으로 그 자리를 채웠는데 그건 원작과 전혀 다른 점임. 원작 산사는 '나는 왕좌의 게임에 참여하게 해달란 적 없다'고 말함. 물론 어쨌거나 강제적으로 플레이어가 되겠고 최고의 선수 중 하나에게 배우는 만큼 잘 하기도 하겠지만 여전히 주 목적은 보신이지 권력이 아닐 것임.
내가 왜 이렇게 확신에 차서 이야기 할 수 있냐면, 마틴이 그렇게 의도한 게 보이니까. 이미 불노엔 권력을 쫓는 여캐가 있음. 한 명도 아님. 세르세이는 자기가 성별 때문에 마땅히 누려야 할 권리를 빼앗겼다고 생각하고, 대니는 당연히 남자라고 여겨졌던 예언 속의 인류의 구원자 '왕자'고, 아샤는 딸이기 때문에 가능성이 희박하다는 걸 알면서도 왕의 맏이로서 왕좌에 도전함. 아리안느는 여자지만 성별이 아닌 나이를 우선으로 따지는 상속법 덕에 도른의 공인된 후계자고 자신도 그 자리를 열망함. 얘네가 있는데 뭣하러 산사한테까지 겹치는 속성을 부여하겠음? 산사는 다른 이야기를 하기 위해 있는 캐라는 것임. 권력욕이 덜하고 대신 사랑하는 사람들을 우선순위에 두는 건 캐틀린도 마찬가지인데 이쪽은 나이 그리고 남편 자녀가 있는 만큼 여자들만이 맡을 수 있는 역할 중 어머니라는 점에 더 초점이 맞춰진 쪽이고.
물론 드라마가 원작을 있는 그대로 따라야 할 필요는 없고 원작의 재현도만으로 평하는 것도 우스운 일임. 하지만 끔찍할 정도로 더티하게 각색했다는게 문제. 이건 특별히 캐릭 한두명에 한정된 문제가 아닌 것이 전체 플롯을 날림 처리하는 바람에 하나만 짚어서 욕할 수 없을 정도로 다같이 폭망함. 그런데 그 와중에도 산사와 아리아는 북부의 왕/나이트킹 킬러 라는 엄청난 롤을 받았기 때문에 페미니즘적 관점에서 칭찬받을 때가 있고 난 정말 동의하지 못하겠음. 남성적 영역의 가치를 획득한 여캐들만이, 아니 그렇게 하기만 하면 캐릭터의 수준과 상관없이 훌륭하다는 말을 들을 수 있는 것임?
(드라마 아리아는 통쾌한 복수극을 펼치지만 원작 아리아의 상처는 복수로 치유할 수 없다는 것이 명백함. 봉합의 단초는 스톤하트를 mercy kill로 죽여주는 게 될 텐데, 드라마 제작진들은 스톤하트를 통짜로 날림. 덕분에 제이미랑 브리엔 아크도 같이 골로 감)
내 눈에는 제작진이 산사와 아리아에게 그런 '보상'을 준 것이 이렇게까지 했으니 스토리에 태클 걸지 말라는 위협으로 보임. 좀더 값싸게 말하면 페미 코인을 탄 것임. 그리고 그게 먹혔다는 것이 아주 속상함. 산사가 램지를 개밥으로 준 씬을 두고 속시원한 복수라며 열광하는 사람들이 많지만 난 오리지널 산사를 아끼는 사람으로서 모욕적인 각색이라고 느낌. 원작 산사는 설령 뼈에 사무치는 원수라 해도 그렇게 잔혹하게 누구를 죽일 사람이 아님. 드라마 산사는 왕관을 원하기 때문에 대니에게 복종하길 거부하지만 원작의 산사라면 혈육과 북부인들을 지키기 위해 기꺼이 무릎꿇을 것임. 그리고 그런 역할을 맡은 캐릭터도 필요하지 않나? 남자의 것으로 여겨지는 영역을 밟은 여캐 환영하지 않을 이유 없음. 그런데 왜 여성적인 여캐까지 성장하기 위해 자기만 할 수 있는 이야기를 버리고 다른 롤을 떠맡아야 함? 난 그거야말로 빠지기 쉬운 함정이고 비판받아야 할 부분이라고 생각함.
Shireen Baratheon: "The Dance of Dragons, A True Telling" by Grand Maester Munkun, being a history of the war of Targaryen succession between the Princess Rhaenyra and Aegon, Second of His Name, that nearly destroyed the realm.
Viserys Targaryen: "The Dance of the Dragons." A stupid name for a Targaryen civil war where my ancestors danced away my birthright. Before the war, House Targaryen counted eighteen dragons. By the end, we had two, and nearly as few Targaryens.
We would never be as powerful or as feared again.
The Dance began, as many dances do, with an old man and a young girl.
The queen had failed to produce a son for her king, so he anointed his daughter, the Princess Rhaenyra, as his heir. But years later, the king remarried, and his new wife, Queen Alicent of House Hightower, gave him a son. Feeble and foolish, the old king refused to change the succession.
He didn't even see how his court had split into two rival camps of Blacks and Greens, after the dresses that the princess and the queen had worn to some tourney.
One night, a servant found the old king had died in his sleep and ran to inform Queen Alicent. Protocol dictated that the bells would be rung and a raven sent to Dragonstone to summon the heir, Princess Rhaenyra, for her coronation. But Alicent had other plans.
Once she saw her dead husband's body, she sealed the room and had the servant thrown into the Black Cells to ensure his silence. At the hour of the owl, the Lord Commander of the Kingsguard, Ser Criston Cole, summoned the small council to inform them of the king's death.
Ser Otto Hightower, the Hand of the King and father to Queen Alicent, demanded that the succession be settled immediately. The decrepit old men of the small council were confused; the succession was settled in their minds. The old king had forced the lords of Westeros to swear fealty to Princess Rhaenyra as his heir.
But Ser Criston Cole rightly pointed out that a son comes before a daughter. The council argued until dawn when the Master of Coin finally stood up and declared he would have no part of treason.
Ser Criston Cole wisely opened his throat with a dagger, ending the debate.
None were more surprised to hear of Prince Aegon's succession than Prince Aegon himself.
At first, the fool rejected the crown, but his mother pointed out that his sister Rhaenyra would return such loyalty by taking his head. As the old king's trueborn son, he'd always be a threat. Aegon relented.
He was crowned in the Dragonpit, and his wife and sister Helaena became queen. His brother Aemond flew off to win over the few great lords whose support Aegon didn't already have. The banner of the gold dragon flew over King's Landing and the Red Keep as Aegon, Second of His Name, ascended the Iron Throne.
He would not sit it long.
When ravens carried the news of Aegon's coronation to Dragonstone, Princess Rhaenyra summoned her own Black Council. With her was her uncle and husband, Daemon Targaryen, considered by many to be the most dangerous man in Westeros. Few lords supported her, but the greatest of these was Corlys Velaryon, who controlled the largest fleet in the realm, and his Targaryen wife Rhaenys, the old king's sister.
Then there were her five sons, although none grown to manhood. A pitiful assembly, really. Combined they couldn't match the power of House Hightower alone. But Rhaenyra had dragons.
She, Daemon, and Rhaenys rode huge and formidable beasts, and three of her five sons were riders as well. Dragonstone also housed six more dragons without riders.
Against this, King Aegon had only four dragons of his own. Dragons can burn a city, but only armies can take and hold it. If she was to prevail, Rhaenyra desperately needed the support of the few Great Houses not already sworn to Aegon.
Her eldest son, Jacaerys, flew to the Vale and the North, her middle son Lucerys flew to the Stormlands. Rhaenyra hoped that the war would begin and, if the gods were good, end with diplomacy. As always, they weren't.
Robert Baratheon: Little Prince Lucerys must have wet himself when he entered Storm's End and found King Aegon's younger brother, Aemond, already with Lord Baratheon. Aemond was fearsome even before he lost his eye and set a sapphire in its stead, but the princeling pleaded his mother's case.
Finally, Lord Baratheon made his decision. "Go home, pup, and tell the bitch, your mother, that the Lord of Storm's End is not a dog she can whistle on."
As Aemond's false eyed gleamed at him, the princeling fled the castle and mounted his young dragon Arrax. The rain fell in sheets, and great bolts of lightning lit the world bright as day.
Arrax was struggling to stay aloft in the gale when a roar shook the very foundations of Storm's End. Aemond rose through the clouds and below him the monstrous Vhagar. Vhagar was five times the size of Arrax and a hardened survivor of a hundred battles. Vhagar caught him above Shipbreaker Bay.
Watchers on the castle walls saw distant blasts of flame and heard a shriek drown out the thunder. Prince Lucerys fell, broken, to be swallowed by the waves.
With his death, the war of ravens came to an end, and the war of fire and blood began.
Catelyn Stark: When Rhaenyra heard of her son's death, she collapsed. She considered ending the war right then until a raven arrived from her husband, Daemon. Her son would be avenged.
Whispers slithered through the taverns and back alleys of Flea Bottom. Two men were found; one was a former Gold Cloak, the other a rat catcher in the Red Keep who knew all its secrets.
History remembers them only as Blood and Cheese.
One night, Queen Helaena entered the royal apartments with her daughter and two sons to put them to bed. Without warning, Blood and Cheese burst in, daggers in hand.
They told her that a debt was owed. A son for a son. Blood and Cheese demanded she choose which son would be ripped from her forever. Queen Helaena pleaded with the men to kill her instead, but they refused. Weeping, Helaena named her younger son Maelor.
Perhaps she thought the boy was too young to understand, perhaps because the older boy was King Aegon's firstborn son and heir.
"You hear that, little boy?" Cheese whispered to the younger son. "Your mama wants you dead." Then Blood struck off the older boy's head with a single blow.
When the guards burst in, they found Queen Helaena still screaming, clasping her dead son's body to her, mad with grief. The blood of her children transformed a dynastic dispute into a war of annihilation.
The grief and rage of losing a child could burn down the world. Either Aegon or Rhaenyra could live at the end, but not both.
Viserys: Rhaenyra's forces struck yet another blow. The moment the Lord of Harrenhal saw Daemon Targaryen circling the castle on his dragon Caraxes, he struck his banners and surrendered. The Blacks now had the strongest castle in the Riverlands.
Darker news still came to Aegon; thanks to Rhaenyra's sons, Winterfell had declared for Rhaenyra, as had the Vale.
Furious, Aegon dismissed his grandfather, Ser Otto, as Hand and appointed Ser Criston Cole, who swore to march on all the lords who had declared for Rhaenyra and put their castles to the torch.
Cole and the royal army first marched north and laid siege to Rook's Rest, a Black stronghold near Dragonstone. When the Lord saw their approach, he sent a raven to Rhaenyra begging for help.
For days he watched his fields and villages burning, with no response from his queen. Until one day, a shadow passed over the Green army. Rhaenyra had sent not an army, but her former mother-by-law Rhaenys and her dragon Meleys.
As her ancestor had done at the Field of Fire, Rhaenys gleefully began to incinerate Ser Criston's army. But Aegon had set a trap, and Rhaenys had flown right into it.
As Rhaenys and Meleys blanketed Ser Criston's troops in dragonflame, two other dragons rose into the sky. Aemond on Vhagar and King Aegon himself on the gleaming Sunfyre.
To her credit, Rhaenys didn't flee. Dragon fought dragons, and a second sun blossomed in the sky.
When the smoke cleared, only Aemond and Vhagar stood uninjured. Sunfyre, the most magnificent dragon in the world, had one of its wings almost completely torn from its body.
Trapped beneath Sunfyre was the king himself, broken and burned so badly in places that his armor had fused onto his flesh. His body survived, but his mind was given over to milk of the poppy.
Meleys had been torn to shreds, and her rider, Rhaenys, was a pile of ash.
Panicked by the defeat, Rhaenyra shipped her two youngest sons across the Narrow Sea for their protection. Only for her youngest to return days later, clinging to the neck of his wounded and dying dragon. He and his brother had been set upon by an enemy fleet just off Dragonstone.
Defying his mother's command, Rhaenyra's eldest son and heir, Jacaerys, mounted his dragon Vermax and flew to rescue his other brother and punish the enemy fleet.
But the foolish boy let Vermax be hooked like a trout and dragged into the sea, where he soaked up even more arrows than seawater. His brother disappeared over the horizon or beneath the waves. No one could say for sure.
With the loss of four dragons, Rhaenyra's only advantage was fading. Luckily for her, over the centuries, House Targaryen had spilled more than blood on Dragonstone.
She promised gold and title to any of the Targaryen bastards who could tame the six untamed dragons on the island. These bastards were called the dragonseeds, though most were called supper.
Perhaps the dragons were eventually sated or bored, but four of them accepted riders and were enlisted in Rhaenyra's cause.
Robert: After Rook's Rest, Aemond One-Eye took command of the Greens from his crippled and poppy-addled brother. Aemond was the blood of the dragon, and dragons don't cower behind city walls.
He marched the king's army north to take back Harrenhal from Rhaenyra's husband, Daemon. But when he and Criston Cole reached the castle, they found the gates open, with Daemon and all his men gone. That night they feasted their victory; Daemon had fled rather than face their wrath.
But Daemon was more snake than dragon. As Aemond marched north, he'd flown Caraxes south, slithering past the Green army over the waters of the Gods Eye.
One day King's Landing looked up and saw two dragons circling their foul city. Daemon and Rhaenyra had come for her throne, for the city was defenseless.
Aemond had taken the king's army from the city, and worse, he'd taken his dragon Vhagar. Seeing that resistance was hopeless, the small council surrendered the city, the Queen Mother Alicent, and the broken Queen Helaena.
But not King Aegon.
Somehow, despite his wounds and delirium, he had vanished from the city. And so Queen Rhaenyra climbed the steps and seated herself of the Iron Throne.
Legend has it that as she left that hall later, blood trickled down her legs and hands, proving the Iron Throne had spurned her. Nonsense! It's a chair made of steel blades. Rhaenyra had wanted it all her life and had sacrificed two sons for it. She likely gripped the damn thing too tight.
Viserys: When Aemond realized that his arrogance had cost him the capital, he mounted Vhagar in a black rage and rained fire onto every village and castle he suspected of disloyalty.
Abandoned by Aemond, Ser Criston marched the royal army back to King's Landing, intent on recapturing the city himself. Instead, he was trapped and cut to pieces by the Riverlords, who had sworn to support Rhaenyra's claim.
When a new army of Green loyalists marched up from the Reach and laid siege to the city of Tumbleton, Rhaenyra sent two of her dragonseeds to lay waste to them.
Instead, the dragonseeds proved their bastard nature and betrayed her.
They burned the city and all the Black forces garrisoned within. Lucky for her, they didn't turn towards King's Landing but whored and drank in the ruins with the Greens, who were victorious and somewhat confused.
Oberyn Martell: Rhaenyra now mistrusted all the dragonseeds, including the girl who rode with her husband Daemon, hunting Aemond in the Riverlands. She ordered the girl's head be sent to her.
But there was a complication. As well as her dragon, the girl had taken to riding Daemon.
When Daemon received the queen's order, he proclaimed it a queen's words and a whore's work. He sent the girl away at dawn, watching her and her dragon vanish into the morning mists. Then Daemon sent a challenge to his nephew Aemond and flew to Harrenhal alone to wait.
Fourteen days later, a shadow blacker than any passing cloud swept over Harrenhal. Vhagar had come at last and on her rode one-eyed Prince Aemond.
He mocked Daemon for facing him alone. "You have lived too long, uncle." And Daemon replied, "On that much, we agree."
Then the old prince climbed stiffly onto the back of his dragon Caraxes but neglected to fasten the chains that secured rider to saddle. The sun was close to setting when, as one, the two dragons leapt into the sky.
Daemon took Caraxes up swiftly until he disappeared into a bank of clouds. Vhagar, older and slower, ascended more gradually. Up and up, Vhagar soared, searching for Caraxes. Sudden as a thunderbolt, a shrieking Caraxes dove upon Vhagar.
Locked together, the dragons tumbled toward the lake. Caraxes' jaws closed upon Vhagar's neck, but Vhagar ripped open Caraxes's belly, and her teeth ripped off a wing. The lake rushed up with terrible speed.
Then Daemon Targaryen, who had never fastened his riding chains, stood in his saddle. He leapt from his dragon to Aemond's, and in his hand was Dark Sister, the Valyrian sword of Aegon's sister-queen Visenya.
As Aemond One-Eye looked up in terror, Daemon ripped off his nephew's helm and drove the sword down into his one remaining eye so hard the point came out the back of the young prince's throat.
Half a heartbeat later, the dragons struck the lake, sending up a gout of water so high that it was said to have been as tall as Harrenhal's great tower. The lake boiled with dragon blood and then was still.
Daemon Targaryen was nine-and-forty at his death. Prince Aemond had only turned twenty. Vhagar, the greatest of the Targaryen dragons, had counted one-hundred-and-eighty-one years.
Thus passed the last living creature from the days of Aegon's Conquest.
Viserys: Back in King's Landing, Queen Rhaenyra didn't have much time to grieve for her stupid husband. The mad former queen Helaena flung herself from a balcony, to be impaled upon the iron spikes lining the moat of Maegor's Holdfast.
That night, the city rose in riot against Rhaenyra, demanding justice for Queen Helaena and her murdered son, among other foolish peasant fantasies.
In the midst of this chaos, a one-handed fool called the Shepherd began to rant against dragons. Not just the ones of the enemy, but all dragons everywhere.
As he pointed to the Dragonpit above on the hill, he shouted, "There the demons dwell, this is their city. If you would make it yours, first you must destroy them." A cry went up from ten thousand throats, "Kill them!"
There were four dragons housed within the Dragonpit that night. By the time the first of the attackers came pouring in, all four were roused, awake and angry.
Nobody knows how many men and women died that night. Who cares? They all should have! Trapped within the pit, the dragons could not fly. Instead, they fought with horns, claws, teeth, and fire. For every man who died, ten more appeared, shouting that the dragons must die. One by one, they did.
Finally, the last remaining dragon broke her chain, spread her wings, and flew straight up at the great dome trying to flee. Already weakened by dragonflame, the dome cracked under the force of impact and then tumbled down, crushing the dragonslayers and herself.
Joffrey Baratheon: High atop the Red Keep, Queen Rhaenyra clutched her two remaining sons to her as she watched the end of her family's might, too afraid of the peasants to defend her dragons.
At least her older son, Joffrey, had a man's spine.
He stole his mother's dragon Syrax and tried to fly it to the Dragonpit to save his birthright. But the stupid beast didn't understand and twisted beneath him, fighting to be free of the little boy, until it was.
A queen is still a woman, with all the weakness of that sex. Weeping for her lost son more than her dragons, Rhaenyra abandoned the Iron Throne and sold her crown to buy passage for her and her last son back to Dragonstone. Rhaenyra hoped to hatch more dragons from the eggs in the castle.
But when she landed, the welcoming party slew her guards and marched her and her son at spearpoint to the castle to face a dead man and a dying dragon.
"Sister!" King Aegon, Second of His Name, called out to Rhaenyra. Rook's Rest had left Aegon bent and twisted, his once handsome face puffy from milk of the poppy, with burn scars covering half his body.
Rhaenyra, ever defiant, told her dear brother that she'd hoped he was dead.
"After you!" Aegon answered.
Then Sunfyre bathed her in a blast of flame and devoured her in six bites while her son watched, leaving the seventh and final bite, her lower leg, for the Stranger.
Viserys: Rhaenyra was dead, and King Aegon sat the Iron Throne again. But only for half a year. He was poisoned by his own men and replaced with the very boy who had watched his mother devoured.
Shireen: When Rhaenyra's last son wed Aegon's only daughter, the Dance of Dragons officially ended.
Ash and burned men. All that was left of the Riverlands.
Two scared children spouting oaths they didn't understand. All that was left of the mighty House Targaryen.
Ancient skulls and hatchlings that grew no bigger than cats. All that was left of the dragons.
저 멀리 어딘가에서 죽어가는 남자가 어머니를 부르짖었다. "말에 올라라!" 둘째 아들들이 있는 곳으로부터 북쪽에 위치한 숙영지에서, 한 남자가 기스카어로 고함을 질렀다. "말에 올라라! 말에 올라!" 높고 새된 목소리가 아침 공기를 가르고 숙영지 너머 멀리까지 퍼졌다. 티리온의 기스카어 실력은 딱 그 정도 말을 알아들을 수준밖에 되지 않았지만, 그 목소리에 서린 두려움은 어떤 언어로든 분명했다. 어떤 심정일지 알아.
말을 찾을 때가 되었다. 죽은 소년의 갑옷을 입고 장검과 단검을 매고 패인 자국 있는 대투구를 쓸 때가 되었다. 새벽이 지나자 도시의 성벽과 탑 너머로 태양이 떠올라 눈이 멀 만큼 밝은 햇살이 비쳤다. 서쪽으로는 별들이 하나씩 흐려졌다. 스카하자단을 따라 트럼펫이 불렸고 미린의 성벽에서는 전투 나팔로 화답했다. 강어귀에서는 불타는 배가 가라앉았다. 하늘에서는 죽은 자와 드래곤들이 나는 동안, 노예상만에서는 군함이 맞부딪혀 충돌했다. 티리온이 있는 자리에서는 볼 수 없었지만 소리는 들렸다. 선체와 선체가 부딪히면서 박살 나는 소리, 강철인의 굵은 전투 나팔과 콰스의 이상하게 높은 호각 소리, 노가 쪼개지는 소리, 외침과 전투 함성, 갑옷에 도끼가, 방패에 검이 내리쳐지는 소리- 모두 다친 남자들이 내지르는 비명에 섞여들었다. 대부분의 배는 아직 만에서 한참 떨어져 있었기에 거기서 나는 소리는 멀리서 희미하게 들릴 뿐이었지만, 그래도 티리온은 알았다. 살육의 음악이다.
그가 선 자리로부터 270미터 떨어진 곳에서 사악한 자매가 솟았다. 시체를 움켜쥔 그녀의 기다란 팔이 위로 덜커덩 움직이더니 쾅 하는 소리가 났다. 그러자 벌거벗고 부푼 창백한 죽은 새들이 사지가 축 늘어진 채 공중을 가르며 떨어졌다. 공성 진영은 천박한 장밋빛과 금빛에 뒤덮여 일렁였지만 미린의 그 유명한 계단식 피라미드는 밝은 빛과 대조되는 암흑으로 우뚝했다. 한 피라미드 꼭대기에서 무언가가 움직이는 게 티리온의 눈에 들어왔다. 드래곤이다, 그런데 어느 쪽이지? 너무 멀리 떨어져 있는 탓에 독수리로 착각할 수 있을 정도였다. 아주 거대한 독수리겠지만.
둘째 아들들의 퀴퀴한 천막에서 며칠이나 숨어 지냈더니 바깥 공기가 신선하고 맑게 느껴졌다. 티리온이 있는 자리에서 만을 볼 수는 없었지만 싸한 소금 냄새가 바다가 가까이 있음을 알려주었다. 티리온은 그 공기로 폐를 채웠다. 전투하기 좋은 날이군. 동쪽에서 북 치는 소리가 메마른 평원을 가로질러 들려왔다. 기마병 한 무리가 바람결단의 푸른 깃발을 휘날리며 마귀할멈 곁을 쏜살같이 달렸다.
더 어린 남자였더라면 모든 걸 즐겁게 느꼈을지도 몰랐다. 더 멍청한 남자였더라면 젖꼭지에 고리를 단 더럽게 못생긴 융카이 노예 병사가 자기 눈 사이에 도끼를 꽂아 넣기 전까지는 이 모든 걸 장엄하고 영광스럽다 여겼을지도 몰랐다. 티리온 라니스터는 그렇게 어리석지 않았다. 신들은 나를 검을 휘두를 사람으로 만들지 않았으면서 왜 자꾸 날 전투 한복판으로 밀어 넣는단 말이야?
아무도 듣지 않았다. 아무도 답하지 않았다. 아무도 신경 쓰지 않았다.
첫 번째 전투로 생각이 미쳤다. 타이윈 공의 나팔 소리에 깬 샤에가 처음으로 동요한 사람이었다. 밤사이 그를 즐겁게 해줬던 달콤한 나팔이 겁먹은 아이가 되어 벌거벗은 채 품 안에서 떨었더랬다. 아니면 그것도 전부 내가 날 용감하고 멋지다고 느끼도록 하려고 꾸며낸 술수였을까? 참 대단한 배우가 됐을 텐데. 갑옷 입는 걸 도우라고 포드릭 페인을 소리쳐 불렀었지만, 그 소년은 코를 골면서 자고 있었다. 최고로 잽싼 녀석은 아니었지만, 결국엔 괜찮은 종자였지. 나보다 나은 주인을 섬기고 있다면 좋겠군.
이상하게도 블랙워터보다 그린포크가 훨씬 생생하게 기억났다. 내 첫경험이었으니까. 첫 번째는 절대 잊지 못해. 티리온은 갈대 사이로 창백한 손가락처럼 강 위를 흘러가던 안개를 기억했다. 자줏빛 하늘 위로 흩뿌려진 별들과 아침 이슬로 반짝이는 들판, 동쪽에서 화려한 붉은빛으로 떠오르던 아름다운 해돋이도 뚜렷이 기억했다. 포드와 함께 티리온이 짝짝이 갑옷을 입는 것을 돕던 샤에의 손길도 기억했다. 그 염병할 투구. 못이 박힌 양동이 같았지. 그래도 그 못이 그의 목숨을 구해주고 첫 번째 승리를 거둘 수 있게 도왔지만, 그로트와 페니마저도 그날의 그보다 우스꽝스럽게 보이지 않았으리라. 샤에는 강철을 두른 티리온더러 '무시무시하다'고 했더랬다. 어쩜 그렇게 눈이 멀고 귀가 먹고 멍청할 수가 있었을까? 자지로 생각하는 것보단 정신머리가 있었어야지.
둘째 아들들은 안장을 얹는 중이었다. 서두르는 일 없이 침착하고 정확한 손길이었다. 그들이 전에 백 번은 해봤을 별것 아닌 일이었다. 몇몇은 손에 손으로 와인 아니면 물이 들었을 가죽 물통을 돌렸다. 보코코는 거리낌 없이 자기 연인과 입을 맞추며 거대한 한쪽 손으로는 그 소년의 엉덩이를 주무르고 다른 쪽 손은 머리카락 속에 파묻었다. 그 뒤에선 가리발드 경이 자신의 덩치 큰 거세마의 갈기를 빗질해주고 있었다. 켐은 바위에 앉아 땅을 바라보고 있었다... 어쩌면 죽은 형제를 생각하는지도 모를 일이었다. 아니면 킹스랜딩에 서 살았을 때 알았다던 친구라던가. 망치와 쇠못은 사람들 사이를 옮겨다니며 갑옷을 조정하고 창과 장검을 점검하고 필요하다면 날을 갈았다. 날치기는 초엽을 씹으면서 갈고리 손으로 불알을 긁으며 농담을 던졌다. 어째서인지 날치기를 보면 브론이 생각났다. 이젠 블랙워터의 브론 경이겠지. 세르세이가 죽이지 않았다면 말이지만. 그렇게 쉽게 죽일 순 없을걸. 문득 둘째 아들들이 지금껏 겪은 전투는 몇이나 될지가 궁금해졌다. 소규모 교전은 몇 번이고, 습격은 몇 번이나 해 봤을까? 휩쓸고 지나간 도시는 몇이며, 썩게 내버려 두거나 묻어야 했을 형제는 또 몇이었을까? 이들과 비교하자면 티리온은 아직 풋내기 소년이나 다름없었다. 비록 티리온이 용병단원 절반보다 더 나이 들긴 했지만.
이번이 그의 세 번째 전투가 되리라. 피로 물들어 노련한, 인장이 찍혀 봉해진 증명된 전사, 그게 나야. 사람을 죽이고 상처를 입히고, 나 자신도 다하고서 내가 칼을 휘두른 사람들에 대해 말하려고 살아남았지. 선봉에도 섰고, 병사들이 내 이름을 외치는 것도 듣고, 나보다 더 크고 더 나은 남자들을 쓰러뜨렸어. 영광이란 것도 조금 맛보았지... 그게 영웅들을 위한 풍성한 와인 아니던가? 또 한 모금을 마다할 이유가 뭔데? 하지만 그 모든 경험에도 불구하고 또 전투를 목전에 두고 있다는 사실은 피를 차갑게 식혔다. 그는 내내 자신에게 살든 죽든 상관없다고 스스로에게 되뇌며 가마, 장대배, 돼지, 노예선과 무역 갤리선, 창녀와 말을 타고 세상의 절반을 건넜지만... 결국 자신이 꽤 살고 싶어 한다는 사실만을 깨닫게 되었다.
이방인이 창백한 암말을 타고 손에 칼을 쥔 채 그들을 향해 달려오고 있었지만, 티리온 라니스터는 그를 다시 만나고픈 마음이 전혀 없었다. 지금은 아니었다. 아직은 아니었다. 오늘은 아니었다. 꼬마 악마, 넌 정말 사기꾼이야. 위병 백 명이 네 아내를 강간하게 두고, 입씨름하다 아버지의 배를 쏴버리고, 연인의 목에 황금 사슬을 감아서 얼굴이 시커메질 때까지 비틀었지만 그래도 넌 네가 계속 살아갈 가치가 있다고 생각한단 말이지.
티리온이 막사로 돌아갔을 때 페니는 이미 갑옷을 입은 상태였다. 페니는 연극 일을 하느라 몇 년 동안이나 자기 몸에 나무 갑옷을 둘렀었다. 걸쇠와 버클을 죄는 법만 안다면 진짜 판금과 쇠사슬 갑옷도 별다를 게 없는 법이었다. 만일 이곳저곳 찌그러지고 녹슬고 긁히고 얼룩지고 색이 벗겨졌다 한들 상관없었다, 검을 막는 데엔 여전히 유용할 테니까.
유일하게 페니가 걸치지 않은 무장은 투구였다. 티리온이 들어서자 그녀가 시선을 들었다. "갑옷을 안 입었네요. 무슨 일이에요?"
"평소 같은 일들이지. 진흙과 피, 영웅적인 행위들, 죽임과 죽음. 저기 만이랑 도시 성벽 아래에서 전투가 벌어지고 있어. 융카이군이 어디로 돌아서던 뒤에 적을 두게 되는 거야. 가까운 쪽 상황은 아직 괜찮지만, 곧 우리도 투입될 걸." 어느 쪽이든지 간에. 티리온은 둘째 아들들이 또 주인을 갈아치울 때가 되었다고 거의 확신했다... 확실한 것과 거의 확실한 것 사이엔 커다란 차이가 있지만. 내가 사람을 잘못 판단했다면, 우린 모두 진 거야. "투구 쓰고 다 튼튼하게 조여졌는지 확인해봐. 한번은 빠져 죽지 않으려고 투구를 벗었는데, 그 대가를 코로 치렀지." 티리온은 자기 흉터를 가리켰다.
"먼저 당신이 갑옷을 입어야죠."
"원한다면. 조끼를 먼저 입고. 삶은 가죽에 철 단추를 단 거로. 그 위엔 고리 갑옷을 걸치고 목 가리개를 해야지." 그는 막사 안을 둘러보았다. "와인이 있나?"
"아뇨."
"어제 저녁 먹은 뒤 반 병이 남았었잖아."
"반의 반 병이고, 그것도 마셔버렸잖아요."
티리온은 한숨을 쉬었다. "와인 한 잔에 누나를 팔겠다."
"당신은 말 오줌 한 잔이어도 누이를 팔 거잖아요." 예상치 못한 말이었던지라 티리온은 큰 웃음을 터뜨렸다. "내가 말 오줌을 좋아한다는 사실이 그렇게 잘 알려져 있었던가, 아니면 내 누이를 만나본 적이 있는 건가?"
"소년 왕을 위해 시합을 했을 때 딱 한 번 봤을 뿐이에요. 오빠는 왕비가 아름답다고 생각했었죠."
그로트는 멍청한 이름의 발육부진 아첨꾼이야. "전투에 맨정신으로 나가는 사람은 바보밖에 없지. 플럼은 와인을 마실걸. 플럼이 싸우다 죽으면 어떡하지? 와인을 낭비하는 건 죄악인데."
"말하지 말아요. 조끼 끈을 매야 하니까."
티리온은 노력했지만, 살육의 소리가 점점 더 커지는 것 같았고 혀는 가만히 있으려 하질 않았다. "푸딩 얼굴은 용병을 써서 강철인을 다시 바다로 던져버리고 싶을 거야." 티리온은 옷을 입혀주고 있는 페니에게 그렇게 중얼거렸다. "그 인간은 내시들이 성문에서 3미터 넘게 나오기 전에 자기 기병 전부를 내시들한테 돌격시켰어야 했어. 고양이는 왼쪽으로, 우리랑 바람결단은 오른쪽으로 보내서 측면 양 끝을 찢어버렸어야지. 일 대 일이면 거세병도 다른 창병과 다를 바 없어. 거세병의 규율이 무서운 거지, 대열을 제대로 형성하지 못한다면..."
"팔 들어요." 페니가 말했다. "그래요, 더 편하죠. 어쩌면 당신이 융카이군을 지휘해야 할지도 모르겠네요."
"병사도 노예인데, 노예 지휘관도 안 될 거 있겠어? 그래도 그러면 시합을 망치는 거지. 이건 현명한 주인들의 시바스 게임에 불과해. 우리는 장기말이고." 티리온은 생각에 잠겨 머리를 한쪽으로 기울였다. "이 노예상들, 내 아버지랑 그 면에서 공통점이 있군."
"당신 아버지요? 무슨 뜻이죠?"
"그냥 내 첫 번째 전투를 생각 중이었어. 그린포크. 강하고 길을 사이에 두고 싸웠었지. 아버지의 전열 배치를 보고서 그게 얼마나 아름다운지 생각했던 게 기억나. 태양을 향해 꽃잎을 펼친 꽃, 강철 가시를 두른 진홍색 장미 같았지. 그리고 아버지는, 아, 그만큼 눈부시게 빛난 적이 없었어. 진홍빛 갑옷에 금실로 만든 무거운 망토를 둘렀었지. 어깨엔 황금 사자 한 쌍이 앉았고, 투구에도 한 마리가 있었지. 아버지의 종마는 정말 훌륭했어. 타이윈 공은 그 말 위에 앉아서 모든 전투를 지켜보았고, 90미터 안으로 어떤 적도 들어오지 못했어. 타이윈 공은 단 한 번도 움직이지 않았고, 미소짓지도 않았고, 땀을 흘리지도 않았어, 수천 명이 자기 발밑에서 죽어가는데 말이야. 내가 의자에 앉아서 시바스 게임판을 내려다보는 모습을 상상해봐. 우린 거의 쌍둥이처럼 보일 거야... 나한테 말이랑 진홍빛 갑옷, 금란 망토가 있어야 말이지만. 또 타이윈 공이 나보다 키가 크긴 하지. 머리카락은 내가 더 많고 말이야."
페니가 그에게 입을 맞췄다.
너무 갑작스레 벌어진 일이라 생각할 겨를도 없었다. 페니는 새처럼 재빠르게 달려들어 자기 입술을 티리온에게 눌렀다. 눈 깜짝할 사이 벌어진 일이었다. 이건 뭐지? 거의 그렇게 말할 뻔했지만 티리온은 이미 알았다. 고마워, 라고 말할 수도 있었겠지만 그랬다간 다시 입 맞춰도 좋단 뜻으로 받아들일 수도 있었다. 얘야, 널 해치고 싶지 않아, 라고 말할 수도 있었지만, 페니는 아이가 아니었고 그가 그렇게 바란다 한들 정말 그리될 수 있는 건 아니었다. 사상 처음으로 티리온 라니스터는 말문을 잃었다.
너무나 어리게 생겼어. 티리온은 생각했다. 페니는 소녀에 불과해. 난쟁이라는 사실을 잊는다면 거의 예쁘장해 보일 소녀. 숱 많고 곱슬곱슬한 페니의 머리카락은 따뜻한 갈색이었고, 두 눈은 크고 순진했다. 너무 순진해.
"저 소리 들려?" 티리온이 말했다.
페니가 귀를 기울였다. "무슨 소리죠?" 티리온의 자라지 못한 다리에 짝짝이 정강이받이를 채우며 그녀가 물었다.
"전쟁. 여기서 5킬로미터도 떨어지지 않은 곳에서, 우리 양쪽에서 벌어지고 있지. 전쟁은 살육이야, 페니. 남자들이 내장을 늘어뜨린 채 진흙탕을 비틀거리며 걸어 다니고, 잘린 팔다리에 부러진 뼈와 피로 된 웅덩이가 전쟁이야. 비가 많이 온 뒤면 벌레들이 땅에서 나오는 거 알지? 땅이 피로 푹 젖을 만큼 큰 전투 뒤면 똑같은 일이 벌어진다는군. 전쟁이란 이방인이 온다는 뜻이야, 페니. 검은 염소, 창백한 아이, 다면의 그분, 원하는 대로 불러. 그건 죽음이야."
"무서워요."
"그런가? 잘됐군. 무서워해야지. 해안에는 강철인이 들끓고 바리스탄 경과 거세병이 도시 성문 밖으로 쏟아져 나오는 중인데, 그사이에 낀 우리는 잘못된 편에서 싸우고 있어. 나도 죽도록 무서워."
"그렇게 말하지만 계속 농담하고 있잖아요."
"농담은 두려움을 없애주는 한 가지 방법이지. 와인은 또 다른 방법이고."
"용감하네요. 작은 사람도 용감할 수 있죠."
나의 라니스터 거인, 티리온은 들었다. 날 조롱하고 있어. 또 페니의 뺨을 때릴 뻔했다. 머리가 지끈거렸다.
"화나게 하려는 건 아니었어요." 페니가 말했다. "용서해 줘요. 그냥 겁먹은 것 뿐이에요." 그녀가 티리온의 손을 만졌다.
티리온은 페니의 손길을 뿌리쳤다. "무서워요." 샤에가 하던 말과 똑같았다.샤에의 눈은 달걀만큼 컸고, 난 그걸 모조리 삼켰지. 난 샤에가 뭔지 알았어. 브론한테 여자를 하나 데려오라 했더니 샤에를 가져다줬지. 티리온의 손이 주먹으로 말리고, 활짝 웃는 샤에의 얼굴이 눈앞에서 떠다녔다. 그러더니 쇠사슬이 샤에의 목에 감겼다. 샤에의 손이 티리온의 얼굴 앞에서 나비만한 힘으로 버둥대는 동안 황금으로 된 손은 샤에의 살 안으로 깊게 파고들었다. 만약 티리온에게 쇠사슬이 있었더라면... 석궁이나 단검, 뭐라도 있었다면 그는... 어쩌면... 그가...
그제야 티리온은 고함 소리를 들었다. 기억의 바다에 잠겨 시커먼 분노로 이성을 잃은 상태였지만, 고함 소리가 순식간에 세상을 다시 불러왔다. 티리온은 손을 펴고, 숨을 들이쉬고 페니에게서 몸을 돌렸다. "무슨 일이 생겼어." 그는 그게 뭔지 알아보기 위해 밖으로 나섰다. 드래곤이다.
녹색 짐승은 부서지고 불타는 장선과 갤리선을 아래에 두고서 만 위를 비스듬히 날며 빙빙 돌고 있었지만, 용병들이 넋을 잃고 쳐다보고 있는 쪽은 흰색이었다. 270미터 떨어진 곳에서 사악한 자매가 팔을 휘두르자 쾅 하는 소리가 나더니 신선한 시체 여섯 구가 공중에서 춤을 추었다. 위로, 위로, 또 위로. 그러더니 두 구가 불길에 휩싸였다.
불타는 시체가 막 떨어지려는 순간, 드래곤이 이빨 사이로 창백한 불꽃을 흘리면서 턱으로 시체를 으드득 씹었다. 흰 날개 한 쌍이 아침 공기를 가르자 짐승이 다시 공중으로 솟았다. 두 번째 시체는 너무 멀리 뻗은 발톱에 맞고 튕기더니 곧장 떨어져서 융카이 기병들 가운데로 추락했다. 그들 중 몇몇도 불에 붙었다. 말 한 마리는 앞발을 들고 일어나 기수를 던져버렸고, 나머지는 불길에서 벗어나 몸을 식히려고 도망쳤다. 티리온 라니스터는 야영지에 번지는 공포를 거의 맛볼 수 있을 지경이었다.
톡 쏘는 익숙한 소변 냄새가 자욱하게 퍼졌다. 난쟁이는 주위를 둘러보고서 오줌을 지린 사람이 자신이 아니라 잉크통이라는 사실에 안도했다. "가서 바지 갈아입어야겠는데." 티리온이 그에게 말했다. "그리고 그러는 김에 편도 갈아타라고." 경리감은 얼굴이 핼쑥했지만 움직이지는 않았다.
전령이 말을 달려왔을 때까지도 그는 여전히 제자리에 서서 드래곤이 하늘에서 시체들을 낚아채는 모습을 바라보았다. 망할 장교로군. 티리온은 한눈에 알아보았다. 황금 말을 타고 황금 갑옷을 입은 그 전령은 큰 소리로 자신이 융카이 최고사령관인 고귀한 세력가 고르자크 조 에라즈의 명으로 왔음을 알렸다. "고르자크 님께서 플럼 대장에게 찬사와 더불어 병사들을 만 해안으로 이동시킬 것을 요청하셨다. 우리 함대가 공격받고 있다."
너희 함대는 침몰하고 불타고 도망치는 중이겠지. 티리온은 생각했다. 배는 탈취당하고 선원들은 칼에 찔리고 있겠고. 그는 캐스털리 락의 라니스터였고, 멀지 않은 곳에 강철 군도가 위치했다. 강철인 약탈자들은 라니스터의 해안에서 낯설지 않았다. 강철인들은 수 세기에 걸쳐 라니스포트를 적어도 세 번 불태웠고 스물다섯 번 가까이 습격했다. 서부인이라면 다들 강철인이 얼마나 잔학한지 알았다. 이 노예주들은 이제 막 배우는 단계일 뿐이었다.
"대장은 지금 여기 안 계시오." 잉크통이 전령에게 말했다. "여장군을 보러 가셨소."
기수가 태양을 가리켰다. "말라자 아가씨의 명령은 해가 뜨면서 끝났다. 고르자크 님 명대로 해라."
"오징어 함대를 공격하라는 건가? 저기 물 위에 떠 있는 걸?" 경리감이 인상을 찌푸렸다. "나로선 어째야 할지 모르겠지만, 갈색 벤이 돌아오면 너희 고르자크가 뭘 원하는지 알리겠소."
"내 말은 명령이다. 지금 당장 수행해."
"우리는 우리 대장 명령만 따르오." 잉크통이 평소의 온화한 말투로 말했다. "여기 안 계신다고 말했지 않소."
전령이 인내심을 잃는 게 보였다. "전투가 이미 시작됐는데. 너희 지휘관도 함께 있어야 할 것 아닌가."
"그럴지도 모르겠지만, 아닌 걸 어쩌나. 그 여자애가 불러서 가셨다니까."
전령의 얼굴이 보랏빛이 되었다. "당장 명령대로 하지 못할까!"
날치기가 잘 짓이겨진 초엽 한 덩어리를 입 왼쪽으로 뱉어내더니 융카이 기수에게 말했다. "죄송합니다만. 여기는 전부 나리님처럼 기병입니다. 잘 훈련된 군마라면 창으로 된 벽은 뛰어넘겠죠. 불구덩이를 뛰어넘을 놈들도 있을 거고요. 하지만 물 위를 달릴 수 있는 말이 있다곤 못 들어봤습니다."
"배에서 병사를 내리고 있단 말이다!" 융카이 귀족이 악을 썼다. "스카하자단 입구를 화공선으로 틀어막았는데, 네놈이 여기서 나불거리는 동안 병사 백 명이 또 첨벙거리며 상륙 중이다. 병사들을 모아서 다시 바다로 밀어 넣어! 당장! 고르자크의 명령이다!"
"어느 쪽이 고르자크죠?" 켐이 물었다. "토끼인가?"
"푸딩 얼굴." 잉크통이 말했다. "토끼는 장선을 상대로 경기병을 보낼 멍청이가 아냐."
그쯤하면 기수도 충분히 들었다. "고르자크 조 에라즈 님께 네놈이 명령을 거부했다고 알리겠다." 그가 뻣뻣하게 말하더니 용병들의 왁자지껄한 폭소 가운데 금마를 돌려 왔던 길로 질주해 나갔다.
잉크통이 웃음기를 거둔 첫 번째 사람이었다. "그만." 그가 갑자기 엄숙한 목소리로 말했다. "제자리로 돌아가. 안장을 얹어라. 대장이 제대로 된 명령을 들고 돌아왔을 때 다들 즉시 달려 나갈 수 있는 상태여야 한다. 그리고 요리불은 꺼. 전투가 끝나도 살아있을 만큼 명줄이 질기다면 그때 먹어도 늦지 않겠지." 그의 시선이 티리온에게로 떨어졌다. "뭘 히죽거리고 있나? 그 갑옷을 입으니 꼬마 광대 같군, 반쪽이."
"광대가 되기보단 광대처럼 보이는 게 낫지." 난쟁이가 답했다. "우린 지는 편에 섰어."
"반쪽이 말이 맞다." 조라 모르몬트가 말했다. "대너리스가 돌아왔을 때 노예주들을 위해 싸우고 있고 싶지 않아... 그리고 대너리스는 절대 실수하지 않을 거다. 지금 제대로 공격하면 여왕은 잊지 않을 걸세. 인질을 찾아서 풀어줘. 그렇게 하면 내 가문과 고향의 명예를 걸고 이게 처음부터 갈색 벤의 계획이었다고 맹세하지."
노예상만에선 또 다른 콰스 갤리선이 갑자기 쉬익 하는 소리와 함께 불길에 휩싸였다. 동쪽에서는 코끼리 울음소리가 들렸다. 여섯 자매의 팔이 위아래로 움직이며 시체를 던졌다. 미린의 성벽 아래에는 창으로 된 두 개의 벽이 함께 섰고, 방패는 방패에 부딪혔다. 머리 위로 빙빙 나는 드래곤들의 그림자가 친구든 적이든 가리지 않고 올려다보는 얼굴 모두를 쓸고 지나갔다.
잉크통이 손을 들어 올렸다. "난 장부를 보관한다. 금을 관리하고. 계약서를 쓰고 임금을 저축하고 식량을 살 만큼 충분한 돈이 있게 하는 게 내 일이다. 어느 편에서 싸울지, 언제 싸울지를 내가 결정할 수는 없는 일이야. 그건 갈색 벤의 몫이니까. 벤이 돌아오면 그분에게 맡기도록 하지."
플럼이 동료들과 함께 여장군의 막사에서 질주해서 돌아왔을 무렵 흰색 드래곤은 미린 꼭대기의 자기 은신처로 되돌아가고 없었다. 녹색 쪽은 여전히 커다란 초록색 날개를 펼치고 도시와 만 위를 큰 원으로 돌며 어슬렁거렸다.
갈섹 벤 플럼은 끓인 가죽 위에 쇠사슬과 판금 갑옷을 걸쳤다. 어깨에서 흘러내리는 비단 망토는 그가 움직일 때마다 물결치며 연한 청자색에서 짙은 자주색으로 바뀌었는데, 그것만이 유일한 사치품이었다. 플럼은 훌쩍 내리더니 마부에게 말을 맡기고서 날치기에게 장교들을 부르라 일렀다.
"빨리 오라고 해." 교활한 카스포리오가 덧붙였다.
티리온은 하사관조차도 아니었지만, 시바스 게임 덕에 그가 갈색 벤의 막사에 있는 모습에 다들 익숙했고 티리온이 나머지와 함께 천막에 들어섰을 때 막으려는 사람도 없었다. 소환받은 사람으로는 카스포리오와 잉크통 말고도 울란과 보코코가 있었다. 난쟁이는 조라 모르몬트 경도 그 자리에 있는 것을 보고 놀랐다.
"사악한 자매를 지키라는 명령을 받았다." 갈색 벤이 알리자 나머지가 불편한 시선을 주고받았다. 아무도 말하고 싶지 않아 하는 눈치였지만 결국 조라 경이 입을 열었다. "누구의 명이지?"
"그 여자애 명령이다. 할아버지 경이 노리는 건 마귀할멈이지만, 다음으로 사악한 자매를 노릴까 봐 두려워하고 있어. 유령은 이미 쓰러졌고. 마르셀렌의 해방 노예들이 긴 기마창단을 썩은 나뭇가지 다루듯 부숴버리고 쇠사슬로 유령을 끌고 가버렸다. 셀미가 트레뷰셋을 전부 쓰러뜨리려 할 거라고 생각하더군."
"그 입장이라면 그렇게 해야지." 조라 경이 말했다. "나라면 더 일찍 했겠지만."
"왜 계속 명령을 내리는 거지?" 잉크통의 목소리는 전혀 이해할 수 없다는 투였다. "새벽은 이미 지났는데. 태양을 못 본답니까? 자기가 최고사령관인 것처럼 굴고 있잖습니까."
"만약 자네가 그 여자인데 푸딩 얼굴이 어떤 명령을 내릴지 알고 있다면 자네라도 계속 지휘권을 쥐고 있을걸." 모르몬트가 말했다.
"둘 다 거기서 거기야." 카스포리오가 주장했다.
"그렇지. 그래도 말라자한텐 젖이 달렸다고." 티리온이 말했다.
"사악한 자매를 지키려면 석궁을 써야지. 전갈석궁. 망고넬. 고정된 물체를 지키려고 기병을 쓴다고? 우리더러 보병이 되란 뜻인가? 만약 그렇다면 왜 자기네 투석기병이나 창병을 쓰지 않고?" 잉크통이 말했다.
천막 안으로 켐의 밝은 금발머리가 불쑥 들어왔다. "나리님들, 방해해서 죄송합니다만 전령이 또 왔습니다. 최고사령관의 새 명령을 받들고 왔다 합니다."
갈색 벤이 티리온을 힐끗 쳐다보더니 어깨를 으쓱였다. "들여보내."
"여기로 말입니까?" 켐이 당황해서 물었다.
"내가 서 있는 곳이 여기지 않나." 플럼이 살짝 짜증 난 투로 말했다. "다른 곳에 가면 날 못 보겠지."
켐이 나갔다. 돌아왔을 때 켐은 노랑 비단 망토와 거기에 어울리는 판탈롱을 걸친 융카이 귀족을 위해 천막을 걷어주었다. 그 남자의 기름 바른 검은색 머리카락은 엄청난 강도로 꼬인 채 고정되서 마치 머리에 조그마한 장미 백 송이가 피어 있는 것 같았다. 흉갑에는 참으로 마음에 드는 타락한 광경이 묘사되어 있어서 티리온은 동질감을 느꼈다.
"거세병이 하피의 딸을 향해 진격 중이다." 전령이 알렸다. "핏빛 수염과 기스카 군단 둘이 맞서 싸우고 있지. 그들이 방어선을 사수하는 동안 자네들이 내시들 뒤를 덮쳐 피해 없이 쓸어버린다. 최고로 고귀한 권세가이신 융카이 최고사령관 모르가즈 조 제즈진 님의 명이다."
"모르가즈?" 카스포리오가 얼굴을 찌푸렸다. "오늘의 지휘관은 고르자크인데."
"고르자크 조 에라즈는 펜토스 역도들에게 살해당했다. 자신을 누더기 왕자라 칭하는 그 변절자는 이 악행에 대한 죗값으로 비명을 지르며 죽게 되리라고 고귀한 모르가즈 님께서 맹세하셨다."
갈색 벤이 턱수염을 긁었다. "바람결단이 넘어갔군, 그렇지?" 흥미가 담긴 어조였다.
티리온은 낄낄 웃었다. "푸딩 얼굴을 주정뱅이 정복자와 맞바꿨군그래. 술독에서 기어나와서 그럭저럭 분별 있는 명령을 내렸다는 게 놀라운데."
융카이인이 난쟁이를 노려보았다. "그 입 다물어라, 이 해충 같은-" 그의 모욕이 멈췄다. "이 건방진 난쟁이는 탈출 노예로군." 그가 충격에 휩싸여 선언했다. "이자는 고귀한 예잔 조 카가즈의 소유다."
"잘못 본 걸세. 이쪽은 내 전우, 자유인이자 둘째 아들들이지. 예잔의 노예들은 황금 목걸이를 차지 않나." 갈색 벤이 자신의 가장 정감 가는 미소를 내보였다. "작은 종을 매단 황금 목걸이. 종소리가 들리나? 난 아닌데."
"목걸이는 제거할 수 있는 법. 이 난쟁이를 처벌하게 당장 내어줘야겠다."
"그건 너무한데. 조라, 어떻게 생각하나?"
"이렇게." 모르몬트는 장검을 들고 있었다. 기수가 몸을 돌리자 조라 경이 그자의 목에 검을 박아넣었다. 검 끝부분은 융카이인의 목 뒤쪽에서 축축한 붉은색이 되어 튀어나왔다. 전령의 입술과 턱을 따라 피가 거품이 되어 흘러내렸다. 그 남자는 비틀거리는 다리로 두 걸음을 내딛더니 시바스 판 위로 쓰러졌다. 나무로 조각한 군대가 사방에 흩어졌다. 융카이인은 한쪽 손으로 모르몬트의 검을 붙잡고서 다른 쪽 손으로는 뒤집힌 탁자를 힘없이 긁으며 몇 번 더 움찔거렸다. 그제야 자신이 죽었다는 사실을 깨달은 듯했다. 홍수처럼 쏟아진 붉은 피와 기름진 검은 장미 가운데 얼굴을 카펫에 처박은 남자가 누웠다. 조라 경이 시체에서 장검을 비틀어 빼내자 칼날이 빠져나온 자리로 피가 흘렀다.
흰색 드래곤은 티리온의 발치에 멈췄다. 티리온은 카펫에 떨어진 시바스 말을 주워들고 소매로 닦았지만 피가 조각 홈에 스며들어 흰 나무에 붉은 혈관이 생기게 되었다. "모두 친애하는 대너리스 여왕님께 만세." 살았던 죽었던 간에. 티리온은 피 묻은 드래곤을 공중에 던지고 낚아채고서 씩 웃었다.
"우린 언제나 여왕님을 섬겼다." 갈색 벤 플럼이 선언했다. "융카이와 다시 손을 잡았던 건 계략이었을 뿐이야."
"참으로 영리한 계책이었지." 티리온은 장화 신은 발로 죽은 남자를 툭 밀었다. "저 흉갑이 맞으면 내가 가지겠어."
이 그림은 처음 볼 때 좀 당황스러웠던 게, 당연히 '태양처럼 빛나는 금빛의 아름다운 그림자'가 그려졌을 줄 알았는데 그쪽은 빠지고 대신 로버트가 들어갔다. 문맥상 여기서 로버트는 중요한 인물이 아닌데... 하운드는 누군지 뻔하니 그렸지만 이쪽은 스포일러가 될 수도 있어서(그래봤자 제이미 아니겠어?) 뺀 걸까?
래스(Wrath)곶의 남쪽 해안을 따라 허물어진 석조 감시탑이 줄줄이 늘어섰다. 도르네인이 바다를 통해 기습해올 경우에 대비해 세운 고대의 건축물이었다. 마을이 그 탑들 근처에서 생겨났고, 몇몇은 소도시로까지 꽃을 피웠다.
'송골매'호는 젊은 드래곤(*다에론 1세)의 시신이 도르네에서 고향으로 돌아가는 길에 삼일 간 머물렀던 위핑타운(Weeping Town)에 입항했다. 소도시의 견고한 목재 벽 위에서 펄럭이는 깃발은 여전히 토멘 왕의 수사슴과 사자 깃발로, 적어도 여기에선 아직 철왕좌의 영장이 힘이 있음을 알렸다. "입 조심해." 아리안느는 하선하면서 동행에게 주의를 줬다. "킹스랜딩 측이 우리가 이쪽을 지난 줄 꿈에도 모르게 하는 편이 최선이야." 코닝턴 공의 반란이 진압된다면, 도르네가 아리안느를 보내 코닝턴과 그의 참칭자와 교섭하게 했다는 사실이 알려지면 그들에게 해가 미칠 터였다. 아버지가 고통으로 가르침을 준 또 다른 교훈이었다. 편은 주의 깊게 고르고, 이길 수 있는 쪽일 때에만 선택해라.
작년에 비해 가격이 다섯 배나 뛰긴 했지만 말을 사는 데는 아무 어려움도 없었다. "늙긴 했지만 건강해요." 마부가 주장했다. "스톰스엔드 쪽에선 이보다 좋은 말을 구할 수 없을 겁니다. 그리핀의 병사들이 마주치는 모든 말이랑 노새를 빼앗아 가서 말이죠. 황소도 마찬가지고요. 몇몇은 값을 지불하라 요구하면 종이에 도장을 찍어주겠지만 당신네들 배를 갈라버리고 내장으로 값을 치를 놈들도 있지요. 그런 놈들하고 마주치면 입 다물고 그냥 말을 내주십쇼."
소도시는 여관이 세 개 있을 만큼 컸고, 모든 여관의 휴게실에서 무성한 소문이 돌았다. 아리안느는 여관마다 남자들을 보내 들을 수 있는 걸 듣게 했다. 다에몬 샌드는 '부서진 방패'에서 바다에서 온 침략자들이 홀프오브맨(Holf of Men)에 위치한 대성소를 불태우고 약탈했으며 처녀 섬의 모원에서 지내던 어린 수련 수사 백 명이 노예로 끌려갔다는 말을 들었다. 조스 후드는 '아비새'에서 위핑타운의 오십 명 되는 성인 남자와 소년들이 그리핀스루스트의 존 코닝턴에게 합류하기 위해 북쪽으로 떠났으며 그중에는 나이 든 화이트헤드 공의 아들이자 후계자인 젊은 아담 경도 포함되어 있다는 것을 알게 되었다. 반면 페더스는 '취한 도르네인'이라는 적절한 이름이 붙은 여관에서 사람들이 그리핀이 붉은 로넷의 동생을 처형했으며 로넷의 처녀 여동생을 강간했다는 말을 쑥덕이는 걸 들었다. 로넷 자신은 남동생의 죽음과 여동생의 불명예를 복수하기 위해 남쪽으로 달려오고 있다고.
그날 밤 아리안느는 보고 들은 것을 모두 아버지에게 알리기 위해 도르네로 처음 까마귀들을 날려 보냈다. 다음 날 그녀의 일행은 막 떠오른 해가 위핑타운의 뾰족한 지붕과 구부러진 골목 위로 비스듬히 내려쬐는 가운데 미스트우드로 향했다. 푸른 들판과 작은 마을들을 지나 북쪽으로 지나고 있던 아침나절경에는 이슬비가 내리기 시작했다. 아직까진 싸움의 징후가 보이지 않았지만, 바퀴 자국 패인 길을 따라가는 여행객들은 모두 반대 방향으로 가는 것 같았고, 마을의 여자들은 그들을 경계하는 눈으로 쳐다보면서 아이들을 곁에 붙잡아 두었다. 더 북쪽으로 가자 들판이 완만한 구릉과 오래된 울창한 숲에게 자리를 내주었다. 길은 흔적만 남은 모습으로 줄어들었고, 마을도 점점 적어졌다.
개울과 강이 어두운 숲 속으로 흐르며 진흙과 썩어가는 나뭇잎으로 이루어진 땅을 가진 축축한 녹색 세계인 비 숲(Rainwood) 가장자리에 도착했을 때는 땅거미가 졌다. 아리안느가 봐온 것 중에 가장 거대한 버드나무가 물줄기를 따라 자라났다. 두꺼운 줄기는 노인의 얼굴처럼 옹이 투성이에 뒤틀렸으며 은색 이끼 수염으로 장식된 나무들이었다. 나무들은 사방에 모여 자라서 해를 가렸다. 솔송나무와 붉은 향나무, 흰 떡갈나무, 탑처럼 높고 곧게 선 병정소나무, 거대한 파수목, 큰잎 단풍나무, 삼나무, 지렁이나무(wormtree), 심지어는 이곳저곳에 야생 영목까지 있었다. 영목의 뒤틀린 가지 아래로는 양치식물과 꽃이 무성하게 자라났다. 줄고사리, 참새발고사리, 초롱꽃과 파이퍼레이스(piper’s lace), 저녁별과 독입맞춤, 우산이끼, 자초, 붕어마름. 나무뿌리 사이로는 버섯이 다닥다닥 자라났고 비를 움켜쥔 창백한 얼룩 손인 줄기에도 마찬가지였다. 다른 나무들은 녹색이나 회색 혹은 끝이 붉은 이끼에 뒤덮여 있었고 한 번은 선명한 자주색 이끼에 덮인 나무도 있었다. 모든 돌과 바위가 이끼에 뒤덮였다. 썩어가는 통나무 옆에선 버섯이 곪아 터졌다. 숲의 공기마저 녹색처럼 보였다.
아리안느는 언젠가 아버지와 칼레오트 학사가 왜 도르네해의 북쪽과 남쪽이 그렇게 서로 다른지에 대해 성사와 논쟁을 벌이는 걸 들은 적 있었다. 성사는 그것이 첫 번째 폭풍왕, 바다 신과 바람 여신의 딸을 훔쳐내서 그들의 영원한 분노를 산 '신의 고뇌' 듀란 때문이라고 했다. 도란 대공과 학사는 바람과 물에 더 집중해서 아래 여름해에서 형성된 큰 폭풍이 어떻게 북쪽으로 이동하며 래스곶에 부딪힐 때까지 습기를 흡수하는지에 대해 얘기했다. 이상하게도 어떤 이유에서인지 폭풍은 한 번도 도르네를 강타한 적이 없는 것 같다고, 아버지가 그렇게 말하던 게 기억났다. "그 이유를 알지요." 성사는 그리 답했었다. "도르네인은 두 신의 딸을 훔친 적이 없으니까 말입니다."
이동 속도가 도르네에서보다 훨씬 느렸다. 그들은 제대로 된 도로 대신 이쪽저쪽으로 구부러진 뱀처럼 난 기울어진 틈과 이끼로 뒤덮인 거대한 바위와 블랙베리 나무로 파묻힌 좁고 깊은 골짜기를 타고 말을 말렸다. 때때로 길은 수렁 속으로 가라앉거나 양치류 사이로 사라져서 완전히 자취를 감췄고, 아리안느 일행은 침묵하는 나무들 사이에서 알아서 길을 찾아야 했다. 여전히 가벼운 비가 꾸준히 내렸다. 물기가 나뭇잎에서 떨어지는 소리가 주위에 가득했고, 몇 킬로미터마다 작은 폭포가 만들어내는 음악이 들렸다.
숲에는 동굴도 가득했다. 첫날밤 그들은 습기를 피해 동굴 중 하나를 피난처로 삼았다. 도르네에선 달빛이 바람에 날리는 모래를 은빛으로 물들이는 밤에 이동하는 경우가 잦았지만 비 숲은 늪과 골짜기, 패인 구멍이 너무 많았고 나무들 아래론 칠흑같이 검어서 달은 단지 추억에 지나지 않았다.
페더스가 불을 지펴서 게리발드 경이 길가에서 딴 야생 양파와 버섯과 함께 잡아온 토끼 한 쌍을 요리했다. 식사가 끝난 뒤 엘리아 샌드는 나뭇가지와 마른 이끼를 엮어 횃불로 만들고서 동굴의 더 깊은 곳을 탐험하러 갔다. "너무 멀리 가지 않게 조심해. 어떤 동굴은 엄청 깊어서 길 잃기 딱 좋으니까." 아리안느는 엘리아에게 말했다.
공녀는 다에몬 샌드에게 또 시바스 게임 한 판을 졌고, 조스 후드에게선 한 판을 이겼다. 그 뒤엔 둘이 제인 레이디브라이트에게 규칙을 가르쳐주기 시작했고, 아리안느는 물러났다. 그런 게임은 질렸다.
지금쯤이면 님하고 티엔이 킹스랜딩에 도착했을지도 몰라.그녀는 동굴 입구에 다리를 꼬고 앉아 떨어지는 비를 바라보면서 생각했다.그렇지 않더래도 곧 도착하겠지.삼백 명의 노련한 창이 그들과 함께 떠나서 뼈의 길과 서머홀의 폐허를 지나 킹스로드에 올랐다. 만약 라니스터가 킹스우드에서 자기네의 작은 덫을 발동시키려 했다면 니메리아 아가씨가 그걸 재앙으로 끝맺었을 것이다. 살인자들이 먹잇감을 찾지도 않았으리라. 트리스탄 공자는 미르셀라 왕녀를 눈물로 이별한 뒤 선스피어에 안전하게 남았다.그건 동생 하나 얘기지.아리안느는 생각했다.하지만 쿠엔틴은 어디에 있을까, 그리핀과 함께가 아니라면?드래곤 여왕과 결혼했을까? 쿠엔틴 왕이라. 여전히 바보같이 들렸다. 이 새로운 대너리스 타르가르옌은 아리안느보다 여섯 살은 어렸다. 그 또래의 처녀가 아리안느의 따분한 책벌레 동생을 원할까? 소녀들은 늘 의무를 다하는 엄숙한 소년이 아니라 못된 미소를 지닌 늠름한 기사를 꿈꾸는 법이었다.그래도 도르네는 원하겠지. 철왕좌에 앉기를 바란다면 선스피어를 가져야 하니까.만약 쿠엔틴이 그 값이라면 이 드래곤 여왕은 값을 치르리라. 혹시 대너리스가 코닝턴과 함께 그리핀스엔드에 있고 다른 타르가르옌에 대한 이 모든 건 그냥 영리한 계략이었다면? 아리안느의 남동생이 그녀와 함께 있을 수 있었다. 쿠엔틴 왕.쿠엔틴에게 무릎을 꿇어야 할까?
궁금해해 봤자 좋을 게 없는 일이었다. 쿠엔틴은 왕이 됐을 수도 있고, 아닐 수도 있었다.대너리스가 쿠엔틴을 자기 친오빠보다는 더 상냥하게 대하길 기도해야지.
잘 시간이었다. 내일 달려야 할 길이 멀었다. 아리안느는 자리에 누웠을 때에야 비로소 엘리아 샌드가 모험에서 돌아오지 않았다는 걸 깨달았다.무슨 일이라도 일어났다면 그 애 언니들이 날 일곱 가지 다른 방법으로 죽일 거야.제인 레이디브라이트는 엘리아가 동굴 밖을 나서지 않았다고 맹세했다. 그렇다면 아직도 저기 어딘가 어둠 속을 헤매고 있다는 소리였는데, 아무리 불러도 돌아오지 않자 횃불을 만들어 수색에 나서는 수밖에 없었다.
그 동굴은 그들의 상상 이상으로 훨씬 깊었다. 아리안느 일행이 잠자리를 꾸리고 말을 묶어둔 입구 너머로 양옆에 검은 구멍을 낀 구불구불한 통로가 줄줄이 아래 아래로 이어졌다. 더 안쪽으로 들어가자 벽이 다시 넓어졌고, 수색자들은 성의 대연회장보다 큰 거대한 석회암 동굴에 있게 되었다. 그들의 외침이 박쥐 둥지를 거슬리게 했는지, 박쥐들이 주위에서 시끄럽게 날아다녔지만 돌아오는 것은 아득한 메아리밖에 없었다. 홀을 천천히 한 번 돌자 길 세 개가 나왔는데, 하나는 너무 작아서 들어가려면 무릎으로 기어야 했다. "다른 쪽부터 찾아보자." 공녀는 말했다. "다에몬, 나랑 가. 게리발드, 조스, 너희는 다른 쪽으로 가봐."
아리안느가 고른 길은 30미터를 못 가서 가파르고 축축해졌다. 발디딤이 불안정해졌다. 한 번은 발이 미끄러져서 미끄러지지 않으려고 몸을 붙잡아야만 했다. 그녀는 한 번 넘게 돌아가는 걸 고려했지만, 앞에서 다에몬 경이 횃불을 들고 엘리아를 부르는 게 들렸기에 계속 나가았다. 그리고 갑자기 그녀는 지난번 동굴보다 다섯 배는 크고 돌기둥으로 둘러싸인 또다른 동굴에 있게 되었다. 다에몬 샌드가 그녀 곁으로 와서 횃불을 들어 올렸다. "돌이 조각된 모습을 봐." 그가 말했다. "저 기둥들, 그리고 저기 있는 벽. 보여?"
"얼굴들." 아리안느가 말했다.슬픈 눈이 너무 많아. 우리를 쳐다보고 있어.
"여긴 숲의 아이들에게 속했던 곳이야."
"천 년 전에." 아리안느는 고개를 돌렸다. "들어봐. 조스인가?"
그랬다. 다른 수색자들이 엘리아를 찾았는데, 아리안느와 다에몬은 미끄러운 경사로를 올라 첫 번째 동굴로 되돌아가서야 그 사실을 알게 되었다. 게리발드와 조스가 간 길은 잔잔한 검은 웅덩이로 통했는데, 거기에 연기를 뿜으며 붉게 타오르는 횃불을 모래에 묻어두고 허리까지 물에 잠겨서 맨손으로 눈먼 흰색 물고기를 잡는 여자애가 있었다.
"죽었을 수도 있었어." 아리안느는 그 얘기를 듣고 나서 말했다. 그녀는 엘리아의 팔을 잡고 흔들었다. "만약 그 횃불이 다 타버렸으면 넌 장님처럼 어둠 속에 혼자 남겨졌을 거야. 대체 무슨 생각으로 그런 짓을 한 거야?"
"물고기를 두 마리 잡았어요." 엘리아 샌드가 말했다.
"죽었을 수도 있었다고." 아리안느는 다시금 말했다. 그녀가 뱉은 말이 동굴 벽에 메아리쳤다."죽었어... 죽었어... 죽었어..."
공녀는 나중에 동굴 입구까지 올라오고 분노가 가라앉은 뒤 소녀를 옆으로 데려가 앉혔다. "엘리아, 이런 짓은 이제 그만해야 해. 여긴 도르네가 아니야. 넌 자매들하고 있는 게 아니고, 이건 게임이 아니야. 우리가 안전하게 선스피어로 돌아가기 전까지 시녀 역할을 충실히 하겠다는 약속을 들어야겠다. 온순하게 복종해. 입 좀 다물고. 앞으론 랜스 숙녀니 마상창시합이니 같은 소리는 하지 마, 아버지나 자매들 얘기도 그만해. 내가 만나야 할 남자는 용병들과 함께 있어. 오늘은 자칭 존 코닝턴이라는 사람을 따르지만, 내일은 쉽게 라니스터로 갈아탈 수 있는 사람들이라고. 용병의 마음은 황금만 있으면 얻을 수 있고, 캐스털리 록엔 황금이 부족하지 않지. 만약 나쁜 사람이 네가 누구인지를 알게 된다면 잡아서 몸값을 받아내려고-"
"아뇨." 엘리아가 끼어들었다. "그 사람들이 몸값을 받아내고 싶어 할 사람은 언니죠. 도르네의 후계자니까. 난 그냥 서녀고요. 언니 아버지는 언니를 위해 황금 궤짝을 내주겠지만 내 아버지는 죽었어요."
"돌아가셨지만 잊히진 않았지." 아리안느는 인생의 절반 동안 오베린 공자가 아버지였으면 하고 바랐다. "넌 모래뱀이고, 도란 대공께선 너희 자매들을 안전하게 지키기 위해 어떤 값이든 치르실 거야." 적어도 그 말을 듣자 아이가 미소 짓긴 했다. "맹세하겠니? 아니면 널 돌려보내야 할까?"
"맹세해요." 기쁜 목소리는 아니었다.
"아버지의 뼈에 걸고."
"아버지의 뼈에 걸고 맹세해요."
맹세를 지킬 거야.아리안느는 그렇게 판단했다. 그녀는 사촌의 뺨에 입을 맞추고 자라고 보냈다. 어쩌면 엘리아의 모험이 가져온 득이 있을지도 몰랐다. "쟤가 얼마나 야생적인지 이제야 알았어." 나중에 아리안느는 다에몬 샌드에게 그렇게 불평했다. "왜 아버지가 굳이 나한테 맡기셨을까?"
"복수?" 기사가 웃으면서 답했다.
그들은 사흘째 되는 날 늦은 시간에 미스트우드에 도착했다. 다에몬 경이 조스 후드를 먼저 보내서 현재 성을 점거하고 있는 사람이 누군지 알아오게 했다. "성벽 위로 스무 명이 걸어 다니는데, 더 많을지도요." 조스는 돌아와서 그렇게 보고했다. "수레랑 마차가 많아요. 잔뜩 싣고 들어가서 빈 채로 나갑니다. 모든 문에 위병을 세웠고요."
"깃발은?" 아리안느가 물었다.
"황금색. 정문이랑 아성 위로."
"새겨진 건 뭐였지?"
"바람이 없어서 못 봤습니다. 축 늘어져만 있어서."
성가셨다. 황금 용병단의 깃발은 다른 장식 없는 금색 천이었지만... 바라테온 가문의 깃발도 금색이었다. 그들의 깃발에는 스톰스엔드의 왕관 쓴 수사슴이 그려져 있었지만. 축 늘어진 금색 깃발은 둘 중 어느 쪽이던 가능했다. "다른 깃발도 있었나? 은회색이라던가?"
"제가 본 건 모두 금색이었습니다, 공녀님."
아리안느는 고개를 끄덕였다. 미스트우드는 메르틴스 가문의 권좌였는데, 그들의 문장은 회색 바탕에 흰색 수리부엉이었다. 만약 조스의 말대로 그들의 깃발이 날리고 있지 않다면 성이 존 코닝턴과 그의 용병들 손에 떨어졌을 가능성이 높았다. "위험을 감수해야겠어." 그녀는 일행에게 말했다. 아버지의 신중함은 분명 도르네에게 도움이 되었다, 이젠 인정하게 됐다. 하지만 지금 필요한 건 숙부의 대담함이었다. "성으로 간다."
"마르텔 가문의 깃발을 들까요?" 조스 후드가 물었다.
"아직은 아니야." 아리안느는 답했다. 대부분의 경우 공녀임을 드러내면 도움이 됐지만 그렇지 않은 곳도 있었다.
성문에서 800미터쯤 떨어진 곳에서 징 박힌 가죽조끼를 입고 강철 반투구를 쓴 남자 셋이 나무 뒤에서 나와서 길을 막았다. 두 명은 장전된 석궁을 들었다. 세 번째 남자는 기분 나쁜 웃음 외엔 무기가 없었다. "어딜 가시나, 예쁜이들?" 그가 물었다.
"네 대장을 만나러 미스트폴로 간다." 다에몬 샌드가 답했다.
"좋은 대답이구만." 헤벌쭉 웃는 남자가 말했다. "우리랑 가자고."
미스트폴의 새 용병 대장들은 자신들을 젊은 존 머드와 쇠사슬이라고 했다. 둘 다 기사라고 했지만 아리안느가 보기로는 행동거지가 전혀 기사 같지 않았다. 머드는 머리부터 발끝까지 피부색과 똑같은 갈색으로 차려입었지만 귀에는 금화 한 쌍이 매달려 있었다. 천 년 전 머드 가문은 트라이던트의 왕가였지만 이쪽 머드에게서 고귀함이라곤 전혀 찾아볼 수 없었다. 게다가 젊다고 불릴 만큼 특별히 어린것도 아니었다. 하지만 늙은 존 머드라고 불린 그의 아버지 역시도 황금 용병단에서 복무한 모양이었으니까.
쇠사슬은 키가 머드의 1.5배쯤 됐고 떡 벌어진 가슴에는 어깨부터 허리까지 지나는 녹슨 쇠사슬 한 쌍이 교차했다. 머드는 장검과 단검을 찼지만 쇠사슬은 150센티짜리 쇠사슬 외에 무기가 없었다. 그 쇠사슬은 가슴에 묶은 것보다 두 배나 굵고 무거웠는데, 그는 그걸 채찍처럼 휘둘렀다.
둘 다 무뚝뚝하고 잔인하며 천박한 거친 남자였다. 흉터와 바람에 거칠어진 얼굴이 오랜 시간 용병단에서 복무했음을 말해주었다. "하사관들이다." 다에몬 경이 그들이 눈에 들어오자 속삭였다. "예전에 저런 부류를 알았지."
일단 아리안느가 이름과 온 목적을 밝히자 두 하사관은 충분히 환대를 베풀었다. "오늘 밤은 주무십쇼." 머드가 말했다. "일행분들 다 재울 침대도 있고. 아침이 되면 새 말이랑 뭐든 필요한 걸 내드립죠. 아가씨 학사는 그리핀스루스트에 새를 보내서 간다는 걸 알려도 됩니다."
"거기 있는 사람은 누군가?" 아리안느가 물었다. "코닝턴 공?"
용병들이 시선을 교환했다. "반쪽 학사요." 존 머드가 말했다. "루스트에 있는 건 그 사람입니다."
"그리핀은 행군 중이라." 쇠사슬이 말했다.
"어디로?" 다에몬 경이 물었다.
"우리가 말할 수 있는 게 아뇨." 머드가 말했다. "쇠사슬, 입 다물어."
쇠사슬이 코웃음 쳤다. "도르네잖아. 몰라야 할 이유가 뭔데? 어차피 우리랑 편 먹을 거 아냐?"
아직 결정된 일은 아니지.아리안느 마르텔은 그렇게 생각했지만 말하지 않는 편이 낫다고 느꼈다.
그들은 이븐폴의 부엉이의 탑 높은 곳에 위치한 응접실에서 훌륭한 식사를 대접받았다. 미망인인 메르틴스 부인과 학사도 함께했다. 그 노인은 자기 성에 포로로 잡힌 신세긴 했지만 활력 넘치고 쾌활해 보였다. "내 아들놈들하고 손주들은 렌리 공이 기수를 소집했을 때 떠났답니다." 그녀가 공녀 일행에게 말했다. "그때 뒤론 본 적이 없어, 가끔씩 까마귀가 날아오긴 하지만. 손자 하나가 블랙워터에서 다쳤는데 회복했답디다. 이 도둑놈들을 목매달게 어서 돌아와 주길 바라는 중이요." 그가 식탁 너머 머드와 쇠사슬을 향해 짧은 다리를 흔들었다.
"우리는 도둑이 아냐." 머드가 말했다. "징발대원이지."
"그 식량을 돈 주고 샀었나?"
"징발이라니깐." 머드가 말했다. "작물이야 평민들이 또 기를 수 있겠지. 우린 네 정당한 왕을 섬긴다고, 할망구." 머드는 이 대화를 즐기는 듯했다. "기사들한테 좀 더 정중하게 말하는 법을 배워야겠구먼."
"너희가 기사라면 내가 아직도 처녀겠다." 메르틴스 부인이 말했다. "그리고 난 마음대로 말할 거다. 어쩔 건데, 죽이기라도 할 거냐? 어차피 너무 오래 살았으니 상관없지."
아리안느 공녀가 말했다. "저들이 잘 대해주던가요, 부인?"
"강간당하진 않았어요, 묻는 게 그거라면." 나이 든 여인이 말했다. "하녀 몇은 그만큼 운이 좋질 못했지만. 결혼을 했건 안 했건 남자들은 구분하질 않으니."
"아무도 강간한 적 없어." 젊은 존 머드가 주장했다. "코닝턴은 그런 걸 용납하지 않아. 우린 명령을 따른다."
쇠사슬이 고개를 끄덕였다. "여자애 몇몇이 허락했는지도 모르지."
"평민들한테서 작물을 가져가도 좋다는 허락을 받아내는 거랑 똑같은 방식으로 그렇게 했겠지. 멜론이든 처녀성이든 너희 같은 놈들에겐 다 똑같으니까. 원하면 그냥 취하지." 메르틴스 부인이 아리안느에게로 고개를 돌렸다. "만약 그 코닝턴 공이라는 작자를 만나게 된다면 내가 그 사람 어머니를 안다고 말해요, 모친이 부끄러워하셨을 거라고."
그래야 할지도.공녀는 생각했다.
그날 밤 아리안느는 아버지에게 두 번째 까마귀를 날렸다.
침실로 돌아가던 중 아리안느는 옆에 붙은 방에서 들려오는 조용한 웃음소리를 들었다. 그녀는 잠시 소리를 듣다가 문을 열어젖혔다. 엘리아 샌드가 창가 자리에 웅크리고 페더스와 입 맞추고 있었다. 문가에 서 있는 공녀를 발견한 페더스는 벌떡 일어나더니 말을 더듬기 시작했다. 둘 다 옷은 입고 있었다. 아리안느는 거기에서 작은 위안을 받고 날카로운 눈빛과 "나가"한 마디로 페더스를 내보냈다. 그리고선 엘리아에게로 몸을 돌렸다. "페더스는 네 나이의 두 배는 돼. 하인이고. 학사를 위해 새똥을 치운다고. 엘리아, 무슨 생각이었던 거야?"
"입 맞추기밖에 안 했어요. 페더스하고 결혼할 것도 아니고." 엘리아가 반항적으로 팔짱을 꼈다. "지금까지 남자애 하고 입맞춤도 안 해봤을 것 같아요?"
"페더스는 애가 아니라 남자야."하인이긴 하지만 그래도 남자지.공녀는 자신이 다에몬 샌드에게 처녀성을 준 나이가 지금 엘리아의 나이와 같다는 사실을 모르지 않았다. "난 네 어머니가 아니지. 도르네에 돌아가면 하고 싶은 만큼 맘껏 입 맞추고 놀아. 하지만 지금 여기선... 여기선 그럴 수 없어, 엘리아. 온순하게 복종하겠다고 약속했었지. 순결하게 지내겠다는 것까지 덧붙여야 할까? 아버지의 뼈에 걸고 맹세했었잖아."
"기억해요." 잘못을 깨달은 목소리였다. "온순하게 복종한다. 다시는 안 그럴게요."
비 숲의 축축한 녹색 심장을 거쳐 가는 것이 미스트우드에서 그리핀스루스트로 가는 가장 짧은 길이었는데, 가장 여건이 좋을 때조차 천천히 갈 수밖에 없는 길이었다. 아리안느 일행은 거의 8일이 걸렸다. 그들은 저 위에서 나무 꼭대기를 끊임없이 때리는 빗소리를 들으며 이동했지만 놀랍게도 커다란 녹색 나뭇잎과 나뭇가지들 아래에서 달리자니 하나도 젖지 않았다. 북쪽으로 향하는 첫 4일간은 쇠사슬이 수레를 줄줄이 대동하고 병사 열 명과 함께 동행했다. 쇠사슬은 머드가 없으니 떠벌리는 말이 늘었고, 아리안느는 그를 부추겨 인생사를 끌어낼 수 있었다. 쇠사슬의 인생에서 가장 자랑할 만한 것은 레드그래스 벌판에서 검은 드래곤과 함께 싸우고 비터스틸과 함께 협해를 건넌 고조부였다. 쇠사슬 본인은 용병단에서 용병과 종군 매춘부 사이의 자식으로 태어났으며, 스스로를 웨스테로스인이라고 여기고 공용어를 배우며 자랐지만 여태껏 칠왕국 땅을 밟아 본 적이 없었다.
슬픈 이야기야, 익숙하기도 하고.아리안느는 생각했다. 쇠사슬이 싸웠던 수많은 장소들과 그가 상대하고 죽인 적들, 그러면서 입은 상처들이 그의 인생이었다. 공녀는 쇠사슬이 이야기하게 두면서 때때로 웃음이나 손길로, 혹은 질문을 하거나 감명받은 척을 해서 그가 중요한 얘기를 털어놓게 유도했고, 머드의 주사위 굴리는 실력이나 '두 개의 검'과 그가 좋아하는 빨간 머리 여자, 누군가가 해리 스트릭랜드가 가장 아끼는 코끼리를 훔쳐 달아났을 때, 겁쟁이 꼬마와 그의 운 좋은 고양이에 대해서, 그리고 황금 용병단의 병사와 장교들의 장단점에 관해 온갖 자질구레한 사실을 다 듣게 되었다. 하지만 네 번째 날 방심한 쇠사슬은 결국 "...스톰스엔드를 점령하고 나면..."이라고 흘리고 말았다.
생각에 잠기게 하는 말이었지만 공녀는 언급하지 않고 흘려보냈다.스톰스엔드라. 이 그리핀은 용감하네. 아님 바보던가.삼백년 동안 바라테온 가문의 권좌였으며 그 전에는 수천년 간 고대 폭풍왕들에게 속했던 스톰스엔드는 몇몇 사람들에겐 난공불락의 요새라고 불렸다. 아리안느는 왕국에서 가장 튼튼한 성이 어디인지에 대해 남자들이 논쟁하는 걸 들은 적이 있었다. 몇몇은 캐스털리 록을 댔고, 몇몇은 아린의 이어리, 또 누구는 얼어붙은 북쪽의 윈터펠을 얘기했지만, 스톰스엔드 역시 늘 빠지지 않고 언급됐다. 전설에 따르면 건설자 브랜던이 복수심에 불타는 신의 분노를 견뎌낼 성으로 스톰스엔드를 지었다고 한다. 스톰스엔드의 외벽은 두께가 12미터에서 24미터로 칠왕국을 통틀어 가장 높고 튼튼했다. 창문 없는 거대한 주탑은 높이는 올드타운의 하이타워의 절반도 되지 않았지만 대신 성벽은 세 배 두께에 달했다. 어떤 공성탑도 스톰스엔드의 흉벽에 미칠 만큼 높지 못했다. 망고넬이나 트레뷰셋이 있더라도 그 막대한 성벽을 부수는 건 감히 상상도 못 할 일이었다.코닝턴은 포위전을 할 생각인가?의문이 들었다.동원 가능한 병사는 몇이나 되지?성을 함락시키기도 전에 라니스터가 군대를 보내 포위망을 박살 낼 터였다.그쪽도 가망 없기는 마찬가지야.
그날 밤 아리안느가 다에몬 경에게 쇠사슬에게 들은 바를 말해주자 갓즈그레이스의 서자는 그녀만큼이나 당혹스러워했다. "마지막으로 들었을 때 스톰스엔드는 여전히 스타니스 공에게 충성하는 병사들이 지키고 있다고 했는데. 코닝턴이 스타니스하고도 전쟁을 벌이는 것보단 같은 반란군인 이상 동맹을 맺는 게 나을 거란 생각을 하고 있는 거지."
"스타니스는 코닝턴을 도와주기에는 너무 멀리 있어." 아리안느는 생각에 잠겼다. "영주와 수비대가 멀리 전쟁 나간 동안 자잘한 성 몇 개를 점령하는 건 그걸로 끝이지만, 만약 코닝턴 공과 코닝턴의 애완 드래곤이 어떻게든 왕국에서 가장 강력한 요새 중 하나를 차지하게 된다면..."
"...왕국이 그들을 진지하게 받아들여야만 하겠지." 다에몬 경이 말을 맺었다. "라니스터를 사랑하지 않는 자들 중에는 합류하러 올 사람도 있을 것이고."
그날 밤 아리안느는 아버지에게 짧은 편지를 하나 더 써서 페더스에게 세 번째 까마귀 편에 보내라 시켰다.
젊은 존 머드도 새들을 날리는 것 같았다. 나흘째 되는 날, 쇠사슬과 그의 마차들이 떠난 지 오래지 않은 황혼 무렵 아리안느 일행은 그리핀스루스트에서 내려온 용병 무리와 마주쳤다. 그들을 이끄는 사람은 아리안느가 살면서 본 사람 중 가장 이국적이었는데, 손톱에는 칠을 하고 귀에는 보석이 반짝였다.
리소노 마르는 공용어를 아주 잘했다. "황금 용병단의 눈과 귀가 되는 영광을 누리게 되었습니다, 공녀님."
"굉장히..." 아리안느는 머뭇거렸다.
"... 여자 같다고요?" 그가 웃음을 터뜨렸다. "아닙니다."
"...타르가르옌 같군." 아리안느는 그리 주장했다. 눈은 연보라색이었고, 머리채는 흰색과 금색의 폭포였다. 하지만 그에게는 소름이 돋게 하는 무언가가 있었다.비세리스가 이렇게 생겼을까?자문하게 되었다.만약 그렇다면 죽어서 오히려 다행일지도 몰라.
"과찬이십니다. 타르가르옌 가문의 여자들은 세계에서 비할 바 없는 미인들이었다고 하지요."
"타르가르옌 가문의 남자는 어떻고?"
"아, 그보다 예쁘고 말고요. 사실대로 고하자면 제가 본 사람은 딱 한 명뿐이지만요." 마르가 그녀의 손을 잡더니 손목에 가볍게 입을 맞췄다. "미스트우드에서 오신다는 소식을 들었습니다, 사랑스러운 공녀님. 루스트까지 모셔다 드리게 되어 영광입니다. 다만 안타깝게도 코닝턴 공과 저희의 젊은 왕자님은 만나 뵙지 못하겠네요."
"전쟁하러 나갔나?"스톰스엔드로?
"그렇습니다."
그 리스인은 쇠사슬과는 전혀 다른 류의 사람이었다.이쪽은 아무것도 흘리지 않을 거야.그녀는 고작 몇 시간을 함께하고 나자마자 알아차렸다. 마르는 언변이 번지르르했지만 동시에 아무 말도 하지 않는 수사술을 완벽하게 구사했다. 마르와 함께 온 기수들도 벙어리만큼이나 말해주는 게 없긴 마찬가지였다.
아리안느는 대놓고 부딪히기로 결심했다. 미스트우드에서 떠난 지 닷새째 되는 날 저녁, 덩굴과 이끼에 파묻힌 오래된 탑의 무너진 폐허 옆에 야영하러 멈췄을 때 그녀는 마르 곁에 앉아 물었다. "황금 용병단이 코끼리를 데리고 왔다는 게 사실인가?"
"몇 마리 있지요." 리소노 마르가 웃으며 어깨를 으쓱했다.
"드래곤은? 드래곤은 몇 마리 있나?"
"한 마리 있습니다."
"그 소년을 뜻하는 거겠지."
"아에곤 왕자는 성인입니다, 공녀님."
"날 수는 있는가? 불도 뿜을 수 있고?"
리스인은 웃었지만 연보라색 눈은 차가웠다.
"시바스 둘 줄 아는가?" 아리안느는 물었다. "아버지께서 가르쳐주셨지. 비록 실력은 부족하지만, 나도 드래곤이 코끼리보다 강하다는 건 안다네."
"황금 용병단을 세운 자는 드래곤이었습니다."
"비터스틸은 반쪽짜리 드래곤이고, 서자였어. 학사는 아닐지라도 역사는 어느 정도 아네. 자네들은 용병일 뿐이야."
"그 편이 마음에 드신다면요, 공녀님." 그의 예의는 여전히 비단처럼 매끄러웠다. "저희로선 스스로를 망명자들의 자유 형제단이라 칭하기를 선호합니다만."
"그러겠지. 자네들이 다른 용병단보다 뛰어나다는 점은 인정하네. 하지만 황금 용병단은 웨스테로스로 넘어왔을 때마다 패배했다. 비터스틸의 지휘를 받았을 때 졌고, 블랙파이어 찬탈자의 목적을 달성하지 못했고, 괴물 같은 마엘리스가 이끌었을 때 흔들렸지."
그렇게 말하자 그는 즐거워하는 듯했다. "적어도 저희가 끈질기다는 점만은 알아주셔야죠. 그리고 개중에는 승패가 아슬아슬한 경우도 있었는걸요."
"몇몇은 아니었고. 그리고 참패해서 죽는 사람이나 접전에서 죽는 사람이나 수는 다를 바 없네. 내 아버지이신 도란 대공께선 현명하신 분이고, 이길 수 있는 전쟁에서만 싸우신다. 전쟁의 흐름이 너희의 드래곤에게 불리하게 돌아가게 된다면 황금 용병단은 예전처럼 분명 협해 건너로 도망치겠지. 종울림 전투에서 로버트에게 패배한 뒤 코닝턴 공이 그랬던 것처럼 말이다. 도르네는 그렇게 도망칠 곳이 없네. 왜 우리가 너희의 불확실한 대의에 검과 창을 빌려주어야 하는가?"
"아에곤 왕자께선 공녀님의 핏줄입니다. 라에가르 타르가르옌 왕세자와 공녀님의 고모 되신 도르네의 엘리아 사이에서 태어난 아들이지요."
"대너리스 타르가르옌도 도르네의 핏줄이긴 마찬가질세. 아에리스 왕의 딸이고, 라에가르의 여동생이니. 그리고 대너리스에겐 드래곤들이 있다, 적어도 소문이 그렇게 믿게 만들었지." 불과 피. "대너리스는 어디에 있나?"
"세상 절반을 가로질러 노예상만에 있지요." 리소노 마르가 답했다. "그 소문 무성한 드래곤으로서 얘기하자면, 저는 보지 못했습니다. 시바스에선 드래곤이 코끼리보다 강력한 말이긴 하지요. 전쟁터에선, 저라면 말과 소원으로 만들어진 드래곤보다는 제가 보고 만지고 적군에 맞서 써먹을 수 있는 코끼리를 고르겠습니다."
공녀는 사색하는 침묵 속으로 빠져들었다. 그리고 그날 밤, 그녀는 아버지에게 네 번째 까마귀를 보냈다.
그리고 가랑비가 차갑게 내리는 회색빛의 축축한 날에, 마침내 그리핀스루스트가 바다 안개 사이로 모습을 드러냈다. 리소노 마르가 손을 들어 올리자 나팔소리가 거석 사이로 울러 펴지더니 성문이 열렸다. 정문 문루 위에 걸린 비에 젖은 깃발은 코닝턴 가문의 흰색과 붉은색이었지만 황금 용병단의 금색 깃발도 마찬가지로 보였다. 그들은 십브레이커만의 파도가 양쪽에서 바위에 부딪치며 으르렁대는 와중에 '그리핀의 목'이라고 알려진 다리를 두 줄로 지났다.
성 안으로 제대로 들어오자 도르네 공녀를 환영하기 위해 황금 용병단의 하사관 십여 명이 모여 있는 게 보였다. 리소노 마르가 그들을 소개하는 동안 그들은 아리안느 앞에 차례로 무릎을 꿇고 손등에 입술을 맞췄다. 대부분의 이름들은 듣자마자 머리에서 흘러나갔다.
그들 중 으뜸 되는 사람은 날렵하고 주름졌으며 깔끔하게 면도한 얼굴을 한 나이 든 남자였는데, 긴 머리를 뒤로 매듭지어 묶었다.이쪽은 전사가 아니야,아리안느는 알아차렸다. 리스인이 그를 반쪽 학사 할돈이라고 소개하면서 심증을 확인시켜 주었다.
"공녀님과 일행분들을 위해 방을 준비해 두었습니다." 마침내 소개가 끝나자 이 할돈이라는 남자가 말했다. "분명 안락할 겁니다. 코닝턴 공을 찾고 계신 걸 알고 있습니다, 코닝턴 공께서도 공녀님과 긴급히 얘기 나누길 희망하십니다. 원하신다면 내일 배를 타고 코닝턴 공을 뵈러 가실 수 있습니다."
"어디로 가게 되는 건가?" 아리안느가 질문했다.
"들으신 적 없으십니까?" 반쪽 학사 할돈이 단검으로 벤 자국처럼 얇고 거친 미소를 지었다. "스톰스엔드가 저희의 손에 있습니다. 수관께선 거기서 기다리십니다."
다에몬 샌드가 그녀 뒤에서 걸어 나왔다. "십브레이커만은 온난한 여름날에도 위험하기로 악명 높지. 육로로 가는 편이 더 안전하오."
"비 때문에 길이 진흙탕으로 변했소. 이틀, 어쩌면 사흘까지도 걸릴 거요." 반쪽 학사 할돈이 말했다. "배를 타시면 반나절이 지나기 전에 스톰스엔드에 도착하실 겁니다. 킹스랜딩에서 스톰스엔드로 진군 중인 군대가 있습니다. 전투가 벌어지기 전 안전한 성벽 안에 계시고 싶으실 테지요."
그런가?아리안느는 의문했다. "전투인가, 포위인가?" 제 발로 걸어 들어가 갇힐 생각은 없었다.
"전투입니다." 할돈이 단호하게 말했다. "아에곤 왕자께서 적군을 들판에서 쳐부수려 하십니다."
아리안느는 다에몬 샌드와 시선을 교환했다. "친절을 베풀어 우리 방을 보여주시겠는가? 잠시 쉬면서 마른 옷으로 갈아입고 싶군."
할돈이 고개를 숙였다. "그리하지요."
아리안느의 동행은 예첨창 너머로 십브레이커만이 내려다보이는 동쪽 탑에 숙소를 배정받았다. "네 동생은 스톰스엔드에 없어, 이젠 알겠군." 문이 닫히자마자 다에몬 경이 말했다. "대너리스 타르가르옌에게 드래곤들이 있어도 세상 절반 떨어진 곳에 있고, 도르네에겐 아무 도움도 못 돼. 스톰스엔드에 우릴 위한 건 아무것도 없어, 공녀님. 만약 도란 대공께서 널 전쟁터 한복판에 보내실 작정이었다면 기사 셋이 아니라 삼백 명을 딸려 보내셨을 거야."
그렇게 확신하진 말게, 경. 아버지는 기사 다섯과 학사 하나만 딸려서 내 동생을 노예상만으로 보냈으니까."코닝턴과 얘기를 해야겠어." 아리안느는 망토를 여민 태양과 창 장식을 끌렀다, 비에 젖은 망토가 어깨에서 흘러내려 바닥에 떨어졌다. "그리고 그 드래곤 왕자라는 사람도 내 눈으로 보고 싶어. 만약 정말로 엘리아의 아들이라면..."
"그 사람이 누구 아들이던간에, 만약 코닝턴이 메이스 티렐과 전면으로 맞붙게 되면 머지않아 포로나 시체가 될 거야."
"티렐은 두려워할 인간이 아니야. 오베린 숙부-"
"는 죽었어, 공녀님. 그리고 황금 용병단은 병사 만 명 가치밖에 안 돼."
"분명 코닝턴 공도 자기 한계를 알아. 전투의 위험을 감수하겠다면 이길 자신이 있다는 뜻이겠지."
"그리고 자신이 이길 수 있다 자신한 전쟁에서 죽은 사람이 몇이더라?" 다에몬 경이 물었다. "거절하세요, 공녀님. 난 이 용병들을 믿을 수가 없습니다. 스톰스엔드로 가지 마요."
그런 용병들이 나를 순순히 보내주긴 할 것 같아?아리안느의 의사와는 상관없이 반쪽 학사 할돈과 리소노 마르가 내일 그녀를 스톰스엔드로 향하는 배에 태울 거라는 불안한 느낌이 있었다. "다에몬 경, 자네는 오베린 숙부의 종자였지. 만약 오베린 공자 옆이었다면 그분께도 거절하라 조언했겠는가?" 그녀는 답을 기다리지 않았다. "난 답을 알아. 그리고 만약 나한테 넌 붉은 독사가 아니라고 상기시킬 작정이면, 그것도 알아. 하지만 오베린 공자는 죽었고, 도란 대공은 늙고 병들었으며, 도르네의 후계자는 나야."
"그리고 그게 공녀님이 그렇게 위험한 곳으로 가선 안 될 이유지요." 다에몬 샌드가 한쪽 무릎을 꿇었다. "대신 저를 스톰스엔드로 보내십시오. 만일 그리핀의 계획이 어그러지고 메이스 티렐이 성을 되찾는대도, 전 그저 재산과 영광을 꿈꾸며 참칭자에게 검을 바친 흔한 토지 없는 기사에 불과할 테니 말입니다."
내가 잡힌다면, 철왕좌는 나를 도르네가 용병들과 공모해서 침략을 도왔다는 증거로 보겠지."나를 보호하려는 시도는 용감하네, 경. 거기에 감사해." 아리안느는 다에몬의 손을 잡고 그를 일으켜 세웠다. "하지만 아버지께서 이 임무를 맡기신 사람은 네가 아니라 나야. 내일 나는 감히 드래곤을 만나러 그 소굴로 떠난다."